Rengeteg angol játékkal játszunk, és angol dolgokat olvasgatunk. Ezekbe szeretünk belevinni egy kis humort is, és az egyik legtöbbet használt viccet az angol come/cum szavak hasonló kiejtése teszi lehetővé. Online játékok esetén, naponta többször látjuk kiírva, hogy "[Friend] has come online". Ákos pedig elkezdte ezekre mondogatni (mi pedig folytattuk), hogy "come online? De úgy, hogy cum!". És mivel a cum szó angolul a spermát, vagy az elélvezés folyamatát jelenti, mi mindannyian rettentő viccesnek találjuk ezt a humort. Bármikor megjelenik valamilyen angol szövegben a come szócska, mi rögtön mondjuk rá: "De úgy, hogy cum!".
Ennek másik válfaja amikor, általában a neveket, mindig máshogy hívjuk a játékokban. Főleg az ellenfeleket, de sokszor, simán az NPC-ket is az általunk asszociált néven hívjuk. Elég kezdetleges vicc az Aion-os Boromer nevű karaktert Boromir-nak hívni, mi már ott tartunk hogy Camp Kistenian helyett mi mindig Camp Krisztián-t mondtunk, a Lepharist-okat, pedig Leprásoknak. A Basfelt Village-ben pedig volt egy Gefion nevű NPC, tehát az egész helyet Gefiltefish Village-nek hívtuk. A Diablo 3-ban lévő Wretched Mother-ből pedig Recsi Mother lett. Innentől elég, ha csak az első betűre tudunk asszociálni, és máris teljesen máshogy hívunk helyeket vagy embereket, mint ami eredetileg a nevük.
Wretched Mother!
ReplyDelete